スタジエ ガブリエルの日記 #5 La nourriture normande

今回はガブリエルの出身地、ノルマンディー地方の料理について書いてもらいました。

☆ ☆ ☆

Toute la nourriture normande est basée sur un ensemble de produits issus de la nature,
mais aussi du commerce ( épices…).
ノルマンディーの料理は、土地のものと貿易で入ってきたもの(スパイス…)が材料です。
Les normands ont toujours beaucoup mangé du poisson. Ce poisson est préparé au four,
à la poêle, au barbecue, avec ou sans sauce.
ノルマン人は、常に多くの魚を食べていました。魚はソースの有無にかかわらず、
オーブン焼きやバーベーキューなどで食べています。

Les vaches normandes fournissent le lait nécessaire à la production de crème fraiche et de beurre salé.
ノルマン牛から採るミルクは、クリームとバターになります。

Pratiquement tous les normands font leur cuisine avec du beurre salé et de la crème. En plat ou en dessert, tout est permis.
ほとんどのノルマン人は、料理に塩バターとクリームを使います。デザートにも使いますよ。

De nombreux fromages sont aussi produits en normandie à base de lait de vache et de chèvre. Parmi les plus connus: le camembert, le Neufchâtel ou encore le Pont-l’évêque, qui sont souvent sur les plateaux de fromages.
チーズは牛乳だけでなく、ヤギのミルクでも作られています。有名なものだと、
チーズの盛り合わせにしばしば出てくる、カマンベール、ナーフシャテール、ポン・レベーク。

La crème, le fromage et le beurre salé sont riches en calories donc attention à la prise de poids!
クリーム、チーズ、バターはカロリーが高いので、太らないように気をつけましょう!

Les animaux qui sont élevés en Normandie fournissent aussi la viande vendue à l’ensemble des habitants.
ノルマンディーで育てた動物は、市民にお肉として売られます。

La région normande est également connue pour sa production de pommes et de poires. Encore une fois, les deux fruits sont beaucoup consommés natures, en alcool ou bien dans différents plats.
Différents alcools à base de pommes: cidre, calvados, pommeau… A base de poire: poiré.
ノルマンディー地方は、リンゴと洋梨の産地としても知られています。
2つの果物は非常にたくさんの料理に使われていて、アルコールにも使われています。
りんごのアルコールは、アップルサイダー、カルヴァドス、ポッモ…、洋梨ベースのアルコールはプアレ。

Si vous mangez de la nourriture normande ou française, n’oubliez pas de disposer votre couteau à droite de votre assiette et la fourchette à gauche. La main gauche était considérée comme la main du diable, donc il fallait toujours disposer les couverts pour des droitiers. Cette tradition perdure même de nos jours lors de la mise en place de la tablée.
ノルマン料理やフレンチ料理を食べる場合は、お皿の左側にフォーク、右側にナイフを置くのが決まりです。その昔、左手は悪魔の手と考えられていたので、常に右利きのテーブルセッティングがされていました。この伝統はいまも続いています。

Bon appétit!
ボナペティ!